loader image
28 novembre 2022
简体中文 ZH-CN English EN Français FR

L'actualité Sino-Africaine

Lorsque tu ne sais pas où tu vas, regarde d’où tu viens.

Proverbe Africain

“Quand on aime il ne fait jamais nuit, l’autre nous donne la lumière”.

Proverbe Africain

“Dieu n’a fait qu’ébaucher l’homme, c’est sur terre que chacun se crée”.

Proverbe Africain

“Les marques du fouet disparaissent, la trace des injuresjamais.”

Proverbe Africain

“C’est en mer agitée qu’on reconnaît la qualité du bois du bateau”.

Proverbe Africain

“L’eau chaude n’oublie pas qu’elle a été froide”.

Proverbe Africain

“Les voiles des cœurs sont déchirés quand les cœurs se regardent en face”.

Proverbe Africain

“Si le labour se faisait avec la simple vue, n’importe qui moissonnerait”.

Proverbe Africain

“On a beau dissimuler ses excréments au fond de l’eau, ils finissent toujours par remonter à la surface“.

Proverbe Africain

“C’est seulement quand l’hiver est arrivé qu’on s’aperçoit que le pin et le cyprès perdent leurs feuilles après tous les autres arbres.”

Confucius

 “Le soleil qui brille n’ignore pas un village parce qu’il est petit”. 

Proverbe Africain

 “Quiconque taquine un nid de guêpes doit savoir courir.”. 

Proverbe Africain

Lorsque tu ne sais pas où tu vas, regarde d’où tu viens.

Proverbe Africain

“Quand on aime il ne fait jamais nuit, l’autre nous donne la lumière”.

Proverbe Africain

“Dieu n’a fait qu’ébaucher l’homme, c’est sur terre que chacun se crée”.

Proverbe Africain

“Les marques du fouet disparaissent, la trace des injuresjamais.”

Proverbe Africain

“C’est en mer agitée qu’on reconnaît la qualité du bois du bateau”.

Proverbe Africain

“L’eau chaude n’oublie pas qu’elle a été froide”.

Proverbe Africain

“Les voiles des cœurs sont déchirés quand les cœurs se regardent en face”.

Proverbe Africain

“Si le labour se faisait avec la simple vue, n’importe qui moissonnerait”.

Proverbe Africain

“On a beau dissimuler ses excréments au fond de l’eau, ils finissent toujours par remonter à la surface“.

Proverbe Africain

“C’est seulement quand l’hiver est arrivé qu’on s’aperçoit que le pin et le cyprès perdent leurs feuilles après tous les autres arbres.”

Confucius

 “Le soleil qui brille n’ignore pas un village parce qu’il est petit”. 

Proverbe Africain

 “Quiconque taquine un nid de guêpes doit savoir courir.”. 

Proverbe Africain

Journée internationale de la langue chinoise: des pays africains traduisent leur reconnaissance à la Chine

La Journée de la langue chinoise est célébrée chaque année le 20 avril suite à son approbation par l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) en 2010. Ce mercredi 20 avril 2022 marquait donc la journée internationale de la langue Chinoise. Et de nombreux pays africains dont la Sierra Léone ne sont pas resté en marge de cette journée historique. Pour l’occasion, des cérémonies ont été organisées dans différents pays africains en vue de commémorer cette journée.

Ce 20 avril 2022, S.E.M Hu Zhangliang, ambassadeur de Chine en Sierra Leone et son épouse, Madame Zhou Min, ont assisté aux célébrations de la Journée internationale de la langue chinoise tenues à l’Institut Confucius du collège Fourah Bay de l’Université de Sierra Leo ne (USL) avec quelque 150 étudiants de l’USL et du communauté chinoise locale.

De nombreux dignitaires du pays dont le ministre du Tourisme et de la Culture Memunatu Pratt, le vice-ministre de l’Enseignement Technique et Supérieur Sarjoh Aziz-Kamara, le ministre adjoint de la Jeunesse Lusine Kallon, le député Hindolo Gevao, le vice-chancelier et P rincipal de l’USL Foday Sahr, ont honoré l’événement de par leur présence.

Lors de son allocution, l’Ambassadeur Hu a exprimé sa profonde gratitude au gouvernement et au peuple sierra-léonais sous la direction de S.E. Président Julius Maada Bio pour avoir attaché une grande importance aux relations entre la Chine et la Sierra Leone.

Il a aussi déclaré qu’en tant que plus grande langue utilisée dans le monde, la langue chinoise est un symbole important de la civilisation chinoise et un important porteur de la culture chinoise. Il a poursuivit son propos en ajoutant que la Chine travaillerait en étroite collaboration avec les pays africains, en particulier la Sierra Leone, pour renforcer encore les échanges culturels et entre les peuples dans le cadre du Forum sur la coopération Chine-Afrique (FOCAC) et de la Ceinture et Road In Initiative.

Pour sa part, le Dr Menunatu B. Pratt et d’autres invités distingués ont exprimé leur bonheur de voir le nombre croissant d’apprenants de la langue chinoise en Sierra Leone. C’est dans une ambiance conviviale que l’événement a pris fin à travers des activités culturelles chinoise dont le spectacle chinois de Kung-Fu, la danse du lion et les jeux interactifs.

Partager

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *